Monday, January 2, 2012

Jean Gaudet

L’œuvre de Jean Gaudet est hautement figurative. Il devrait se classer dans les portraitistes, mais un portraitiste du tout; un portraitiste parce qu’il se rapproche toujours de son sujet, un portraitiste parce que l’intimité est intrinsèque à sa composition. Par ses thématiques, qui depuis toujours célèbrent l'anatomie humaine et la nature, Gaudet ne s'embarrasse pas d'un propos tourmenté; il compose plutôt un éloge à la lumière et à la beauté qui rend le motif séduisant.
Jean Gaudet travaille par cycles, sa recherche est donc en renouveau constant; il expérimente d'une façon séquentielle, produisant en séries de deux, trois ou quatre ans, des oeuvres inspirées d'une même thématique visuelle. Les cycles précédents contiennent les sources d'inspiration des suivants; son travail s'inscrit ainsi dans une continuité, de sorte que les influences extérieures sont en doses tellement ténues, qu'elles se noient dans l'ensemble et que l'œuvre doit forcément être qualifiée de personnelle.

Jean Gaudet does highly figurative work. He should perhaps be seen as a portraitist, but a portraitist of the whole. A portraitist because he gets close to his subject matter, a portraitist because intimacy is intrinsic to his composition. Through his themes that celebrate human anatomy and nature, Gaudet does not need to be tormented, he praises light and beauty and his work has that seductive touch.

Jean Gaudet works in cycles so his research is continually transformed. He experiments in a sequential manner, producing in series of two, three or four years periods, works inspired from the same visual idea. The previous cycle containing inspirational sources that are carried to the next one. His work forming a continuity, external influences are in doses so negligible that they get lost in the whole and his work has to be considered unique.