N’avoir envie que d’être là dans mes
vallées et ma montagne, à regarder le ciel et les étoiles de jour, la couleur
d’un nuage et de son bestiaire. Une image devient alors précieuse comme une
bête que l’on apprivoise doucement au royaume des animaux. C’est le pays de la
rêverie et des moments qui s’échappent entre l’ombre et la lumière.
Je me raconte des histoires tandis que je mets
la couleur de mes émotions sur la toile, le papier, le bois, ainsi que je pose
le regard et les pieds sur la Terre. Je m’encre dans un
paysage de rencontre où l’enfance et le sacré sont intimement reliés au rêve et
à la réalité.
Je suis revenue «à la maison» Sutton pour y
trouver métier de massothérapie et «vivre heureuse jusqu’à la fin des temps» en
peignant, sculptant, photographiant, dessinant la beauté de l’univers que
j’habite. Aujourd’hui ça sent le printemps quand j’entends les carouges qui
crient konk-la-riii et que l’herbe verdit.
With no desire to be anywhere but in my
valleys, on my mountain, watching the sky and daytime stars, the color of a
cloud, it's whimsical bestiary. An image then becomes as precious as the beast
befriended gently in the kingdom of animals. The land of reverie and of
fleeting moments, escaping between light and shadow.
I came back home to Sutton to practice my
métier of massage therapist and to "live happily ever after" while
painting, sculpting, drawing, taking pictures of the beauty of the universe
that surrounds me. Today I smell spring coming, the grass is turning green and
I hear the konk-la-riii of the red-winged blackbird.
Anik Kelly |
Anik Kelly |
Anik Kelly |
No comments:
Post a Comment